Dienstag, 10. August 2010

"Die Tragik und Schönheit des Lebens umfassen"


CL, dieser Satz an deiner Wand sickert immer tiefer ...wie schön, du&ich&überhaupt...die vielen Frauen überall, die an&mit den Dinge arbeiten, für die es so oft keine Worte gibt...

"to conceive the beauty and tragedy of life"
CL, this sentence on your wall soaks deeper &deeper...so beautiful, you&me&all these women outside there working with the things that often no have names...

"coger la belleza y la trágico de la vida"
CL, esta phrase en tu pared...me filtrae más y más..que bien..tú&yo&todas las mujeres allá en todas los sitios, trabajando con las cosas las cuales muchas veces no tienen nombres..(ohoh,la gramática!!)